İsis Tercüme ve Danışmanlık,
Konusunda uzman tercümanlar ve profesyonel bir iş yönetim ekibi tarafından yüksek kaliteli ve profesyonel tercüme çözümleri sunmak amacıyla kurulmuştur.
Dünyanın tüm resmi dillerinde hizmet veren kuruluşumuz,
Kurumlara profesyonel ve yüksek kalitede tercüme çözümlerini en uygun koşullarla sunmak amacıyla çalışmaktadır.
Firmamız dâhilinde gerçekleştirilen tercüme hizmetlerinden bazıları aşağıda sunulmuştur:
YEMİNLİ TERCÜME
Tercüme fiyatları çince çeviri ücretleri tıbbi çeviri fiyatlandırması kitap çeviri ücretleri ardıl tercüme fiyatları çeviri ofisi ankara tercüme ücretleri akademik tercüme fiyatları Sözleşme ve şartnameler, pasaport, evlilik cüzdanı, kimlik, diploma-transkript, raporlar, patent ve benzeri resmi evrakların alanında uzman ve noterden yemin belgeli deneyimli tercümanlar tarafından tercüme edilen, yasal sorumluluk gerektiren tercüme hizmetidir.
AKADEMİK TERCÜME VE ARAŞTIRMALAR
Yüksek lisans tezleri, doktora tezleri, ödevler, projeler, sunumlar, akademik araştırmalar v.b. konularda, akademisyen ve öğrencilere verilen tercüme hizmetimizdir.
TEKNİK TERCÜME
Çeşitli makine, motor, aparat ve elektronik cihazların kurulum, bakım, kullanım kılavuzlarının tercümesini kapsar. Konusunda yüksek öğrenim görmüş ve kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından, her konudaki teknik işlerinizin tercümesi yapılır.
TIBBİ TERCÜME
Dahiliye, diş hekimliği, göğüs hastalıkları, anestezi, kardiyoloji, diyagnostik, endoskopi, travmatoloji, halk sağlığı, toksikoloji, patoloji, klinik raporu, araştırma ve makaleler, tıp ve eczacılık kuruluşlarının tanıtım metin ve broşürleri, uzman raporları, hasta bilgi föyleri, farmakoloji ile ilgili klinik deneyler, biyokimyasal araştırmalar, makaleler, tıbbi ürün lisans ve patentleri, ilaç patentleri, tezler ve araştırmalar gibi konularda uzman tercümanlarımız tarafından verilen tercüme hizmetidir. Tıbbi konulardaki tercümeleriniz, akademisyen tercümanlarımız tarafından gerçekleştirilir.
RESMİ TERCÜME
Kanun ve yönetmelikler, mahkeme kararları, hukuki yazışmalar, vekâletnameler, sözleşmeler, beyannameler, iş teklifi ve patent başvuruları, vb. konularda, alanında uzman tercümanlarımız tarafından verilen tercüme hizmetidir.
EDEBİ – SANATSAL TERCÜME
Edebi, felsefi, şiir, tarih, turizm, yöresel, bölgesel, ülke tanıtımları, gibi konularda verdiğimiz tercüme hizmetidir. Her türlü edebi konudaki çevirileriniz hedeflenen dile, bu konuda deneyimli tercümanlarımız tarafından tercüme edilmektedir. Her konuda sanatsal makaleler, resim, sanat, sanat tarihi, sergi, bale, spor, ülke, yöresel tanıtımlar ve buna benzer konulardaki tercüme hizmetimizdir. Sanatsal konulardaki tercümeleriniz hedeflenen dile, bu konuda, deneyimli tercümanlarımız tarafından tercüme edilmektedir. Her dilde roman, şiir, teknik, edebi, vb. konudaki kitaplarınızın hedeflenen dillere tercümeleri konusunda uzman ve deneyimli tercümanlarımız tarafından verdiğimiz tercüme hizmetimizdir.
TİCARİ TERCÜME
Her konuda ticari, teknik, kullanım kılavuzları, katalog ve broşürlerinizin hedeflenen dile tercümeleri konusunda uzman ve deneyimli tercümanlarımız tarafından verdiğimi tercüme hizmetimizdir. Kitap katalog ve broşürlerin, sayfa yapısını koruyacak şekilde tercümeleri; Yerleştirme işlemleri: hedeflenen dile tercüme edilmesini istediğiniz, resimli, şekilli, grafikli, kitap katalog ve broşürleriniz, orijinal sayfadan scanner ile tarayarak veya bize ulaştıracağınız orijinal pdf dosya kayıtlarından, bire bir tercüme edilerek word, pdf formatında kaydedilerek sizlere sunulur. Kitap katalog veya broşürleriniz, hedeflenen dile çevrildikten sonra matbaada basılmasını düşünüyorsanız, yerleştirme ve grafik işlemleri konusunda da hizmet vermekteyiz. Her dilde ve konuda kişiye özel, mektup, pasaport, transkript, kimlik, ehliyet, nüfus cüzdanı, diploma, yurtdışı eğitim başvuru evrakları, iş başvurusu vb. konularda verdiğimiz tercüme hizmetimizdir. Her konuda ve dilde reklam metni, reklam broşürü, sunum çalışmaları reklam kataloğu, Reklam filmi deşifresi, reklam CD’si, DVD’si alt yazıları, gazetelerdeki reklam ilanları v.b. konularda verdiğimiz tercüme hizmetimizdir.
Aşağıda belirtilen ve diğer konularda tercümesini istediğiniz belgelerinizin sayfa yapısını koruyacak şekilde, tercüme ve grafik çalışmaları konusunda verdiğimiz hizmetimizdir.
• Katalog tercümesi
• Kullanım kılavuzu tercümesi
• Broşür tercümesi
• Magazin tercümesi,
gibi belgelerinizin orijinalini veya pdf formatında bir kopyasını bize ulaştırdığınızda, proje ekibimiz gerekli incelemeleri yaparak projeyi çözümlemek üzere gerekli paylaşımı yapar. Tercümanlar çeviri işlemlerini grafikerler, grafik çalışmalarını gerçekleştirerek projenizi size sunulacak şekilde sonuçlandırırlar.
Eğer belgeleriniz resim, tablo, grafik ve buna benzer şekiller içeriyorsa, belgenizin orijinal seklindeki sayfa yapısında nasıl ise, resimler, grafik ve tablolar, yine aynı yerlerinde, hedeflenen dile tercümesi yapılan içeriklerde aynı yerlerine yerleştirilir.
Tercümesini gerçekleştirdiğimiz projeleriniz size word, pdfveya istediğiniz diğer formatlarda sunulur.
SÖZLÜ TERCÜME
Her konudaki toplantı, seminer, konferans, iş görüşmesi, yabancı konuk ağırlama, fabrika ve iş yeri kurulumları gibi konularda deneyimli tercüman ekibimiz ile verdiğimiz tercüme hizmetidir.
Simültane (Eş zamanlı) Tercüme:
Simültane tercüme, tercüman içinde mikrofon ve kulaklık bulunan dış ortamdan ses yalıtımı yapılmış özel bir tercüme kabininde yer alır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile tercüme eder; tercümesi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama bir çalışma gününde, simültane tercüman 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi çevirir. Bir konferans ya da toplantıda anında tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. Simültane çeviri, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir. Tercümanlar 1,5 saati aşan toplantılarda tek başlarına tercüme hizmeti veremezler, 1,5 saati aşan toplantılar için ikinci tercüman görevlendirilir. İki kişilik bir tercüman ekibinin çalışma süresi 2 - 3 saati aşamaz. Toplam çalışma süresi 6 saati aşan toplantılarda tercümanlar 3'er kişilik ekipler halinde görev alır. Tercümanların öğle yemeği arası en az bir saattir.
Konsekütif (ardıl) Tercüme:
Tercümanlar, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik donanım kullanmaz. Konuşmacı, konuşmanın içeriğine göre birkaç cümle veya dakika boyunca konuşurken tercüman not alır. Konuşmacı daha sonra durur ve tercüman konuşmacının söylediklerini hedeflenen dile tercüme ederek tekrar eder.
Ticari Sözlü Tercümanlık:
Ticari toplantılar, Şantiye kontrolleri, İş anlaşmaları, İş yemekleri, Geziler, Resmi açılışlar, Kokteyl, Basın toplantıları gibi konularda yapılan sözlü tercüme hizmetidir. Yeminli, Yasal Sözlü Tercümanlık resmi, özel kurum ve kişilere yönelik, hukuki, ticari v.b. alanlarda, konularında uzman tercümanlarımız tarafından verilir. Noter, mahkeme, tapu gibi resmi makamlar huzurunda yapılan ve noter yeminli tercümanlarımız tarafından verdirdiğimiz yasal, sözlü tercümanlık hizmetidir.
Yabancı Konuk Karşılama ve Refakat:
İş görüşmesi yapmak üzere Türkiye’ye davet ettiğiniz yabancı konuklarınızın karşılanması, otele yerleştirilmesi, iş yemekleri, açılış, kokteyl, iş gezileri, turistik geziler ve ziyaretin bitiminde geri dönüşün yapılacağı uğurlama noktalarına kadar konusunda uzman profesyonel ekibimizle verdiğimiz tercüme ve rehberlik hizmetimizdir.
DEŞİFRE HİZMETİ
Her konuda konferans, toplantı, seminer, reklam, tanıtım, promosyon, film, belgesel olarak kaset, cd, vcd, dvd ve dıvx formatında kaydedilmiş mültimedya içeriğin özel cihazlarla ve dil uzmanları tarafından deşifre edilerek Word, PDF ve basılı çıktı olarak verdiğimiz tercüme hizmetidir.
Deşifre tercümesi yapılan Konferans, toplantı, seminer, reklam, tanıtım, promosyon, film, belgesel vb. kayıtlar istendiğinde alt yazı veya stüdyo ortamında hedeflenen dilde kaset, cd, vcd, dvd ve dıvx formatında kayıtları yapılır.
WEB SİTESİ TERCÜMESİ
Tüm dillerde ve her konuda web sitelerinizin, hedeflenen dile tercümeleri konusunda verdiğimiz tercüme hizmetimizdir.
Bu konudaki tercümeleriniz, konusunda uzman ve deneyimli tercümanlarımız tarafından yapılır.
PASAPORT TERCÜMESİ
Dünyadaki tüm resmi dillerinde pasaport ve diğer belgelerinizin tercümeleri konusunda, yeminli tercümanlarımız tarafından verdiğimiz tercüme hizmetidir.
Başkonsolosluklarda, pasaportlarınızın ve diğer belgelerinizin gideceğiniz ülkenin diline tercümeleri veya Türkçeye tercümeleri yapıldıktan sonra onaylanmaktadır.
Pasaportların, diğer onaylanacak belgelerin, yeminli tercümanlar tarafından tercümelerinin yapılması ve yeminli tercümanın bağlı olduğu tercüme bürosu tarafından da onaylanması gerekmektedir. Bu şekilde onaylanan belgeler diğer kurum ve kuruluşlarda geçerli olmaktadır.
VIZE BAŞVURUSU
Vizeye başvurmak için öncelikle geçerli bir pasaportunuzun olması gerekiyor. Ondan sonra gideceğiniz ülkenin Türkiye vatandaşlarından vize isteyip istemediğini öğrenmelisiniz. Pasaportunuzun türü vize işlemleri sırasında çok önemlidir. Yeşil pasaport sahipleri kimi ülkelere vize almadan giriş yapabiliyorlar. Ancak bu tür bir pasaportunuz yoksa standart mavi pasaport sahibiyseniz, Türkiye’den vize isteyen her ülkeye giriş yapmak için vize almanız gereklidir.
Vize başvuruları konsolosluklarda sabah 09.00 -12.00 saatleri arasında yapılabilir, başvuru yanıtınızı ise en az bir gün sonra 13.00-15.00 saatleri arasında alabilirsiniz. Vize başvurusunu seyahatten en az on beş gün önce yapmakta yarar vardır. Başvuru sırasında sizden ek belgeler de istenebilir, bunun için vize işini son anlara bırakmamalısınız. Vize başvurunuzun reddedilmesi de mümkündür. Evraklardaki eksikler, daha önce belirli bir nedenden dolayı vize talebinizin reddedilmiş olması, yasal veya ekonomik durumunuz gibi sebepler buna yol açabilir.
VİZE İÇİN GEREKLI BELGELER:
Konsoloslukların hepsi ayni tür belgeler istemezler. Bu yüzden önceden gidip konsolosluklardan başvuru formu temin etmek ve istenen belgelerin listesini almanız gerekir. Konsoloslukların çoğu genel olarak vesikalık fotoğraf, maaş bordrosu, öğrenci belgesi, vergi levhası gibi iş durumunuzu gösteren evraklar, ev tapusu, ya da kira kontratı gibi ikamet durumunuzu gösteren belgeler, banka hesap cüzdanı, üzerindeki mallara ait tapular gibi ekonomik durumunuzun seyahat ve konaklamaya uygunluğunu kanıtlayan belgeler isterler.
Şirket sahibi ya da ortağı iseniz, Ticaret Odası onaylı faaliyet belgesi, vergi levhanızın fotokopisi, sicil gazetesi fotokopisi, imza sirküleri, firma antetli kağıtta dilekçe ve ofisin mal varlığını gösteren banka cüzdanı, ruhsat, tapu gibi evraklar istenebilir. Maaşlı çalışan iseniz, çalıştığınız işyerinden konsolosluğa hitaben yazılmış bir dilekçe, dilekçeyi imzalayan yetkilinin imza sirküleri, son üç aylık maaş bordrosu ve yine ekonomik durumunuzu gösteren evraklara ihtiyacınız olacak.
Seyahat nedeniniz de vize başvurularında önemli bir kriter oluşturmaktadır. Öğrenim amaçlı ziyaretler için eğitim alacağınız kurumdan da belge istenecektir. Turistik amaçlı gezilerde de nerede konaklayacağınız sorulabilir. Otel rezervasyonları talep edilebilir. Bir yakınınızı ziyaret ediyorsanız, tarafından gönderilmiş resmi bir davetiye belgesine ihtiyacınız olabilir.
Ayrıca başvurularınızda ziyaret edeceğiniz ülkelere giriş ve çıkış yapacağınız tarihlerin yanı sıra, tek, çift, çok girişlik ya da transit gibi çeşitli kategorilere ayrılan vizelerden hangisinin size uygun olduğunu da belirtmeniz gerekecektir. Vize dönemi sorulduğunda, seyahatinizin uzunluğuna göre bir vize talebinde bulunabilirsiniz. Aynı ülkeye yakın zamanda birden fazla kez gitmeyi düşünüyorsanız, altı ay, bir yıl gibi süreleri kapsayan vize talep edebilirsiniz, böylece tekrar tekrar vize koşturmacası yaşamaktan kurtulursunuz. Ancak, vize için ödeyeceğiniz fiyat bu sürenin uzamasıyla artış gösterir. Mali olarak bunu da hesaplamalısınız.
ON-LINE TERCÜME
On-line Tercüme Sistemi size zamandan tasarruf sağladığı gibi mesai saatleri dışında da 24 saat fiyat teklifi alma olanağı sağlar. Dünyanın neresinde olursanız olun On-line Tercüme Sistemi ile internet üzerinden her türlü çevirinizi gönderebilir ve yine on-line olarak tercüme işlemlerinizi takip edebilirsiniz. Başvuru sırasında teslimat seklini (on-line, kargo, posta...) belirleyebilir ve özel notlarınızı ekleyebilirsiniz. Ayrıca yasal tasdik gerektiren tercümelerinizi de online tercüme sistemi ile bize ulaştırabilirsiniz. Bu sistem ile mekândan bağımsız olarak tercüme işlemlerinizi kısa bir sürede gerçekleştirebilirsiniz. Online tercüme başvuru yapıldığında sistem tarafından kullanıcıya bir başvuru numarası verilir. Bu numara ile kullanıcı tercüme takip sistemiyle çeviri sürecini takip edebilir ve online olarak tercümesini teslim alabilir. Tercüme başvurusu yapıldığında tercümanlarımız tarafından çeviri ücreti mail aracılığı size bildirilir. Online Tercüme Sisteminde kullanıcıdan hiçbir şekilde kredi kartı numarası talep edilmez. Belirtilen hesaplara EFT ile tercüme ücreti yatırıldığında çeviriniz isleme konacaktır.
TİCARİ DANIŞMANLIK |